-
1 nehmen
'neːmənv irrtomar, cogerJeden Tag nimmt er den Zug nach München. — Él toma el tren a Múnich todos los días.
etw auf sich nehmen — asumir algo, cargar con algo
nehmen <nimmt, nahm, genommen>1 dig (ergreifen) coger, agarrar die USA ; ich weiß nicht, was ich nehmen soll no sé qué elegir; jemanden zur Frau/zum Mann nehmen tomar a alguien por esposa/por esposo2 dig (annehmen) aceptar, tomar; man muss ihn nehmen, wie er ist hay que aceptarle como es; ich nehme alles, wie es kommt tomo las cosas como se presentan4 dig (wegnehmen) quitar; (herausnehmen) sacar; du nimmst mir das Wort aus dem Mund me quitas las palabras de la boca; jemandem etwas nehmen (Glauben, Hoffnung, Angst) quitar algo a alguien; sich Dativ etwas nicht nehmen lassen (bestehen) insistir en algo; woher nehmen und nicht stehlen? (umgangssprachlich) ¿de dónde quieres que lo saque?5 dig (in Anspruch nehmen) tomar; (Bus, Zug) coger, tomar die USA ; du solltest dir einen Anwalt nehmen deberías contratar a un abogado6 dig (einnehmen) tomar; etwas zu sich nehmen (essen) comer algo; (trinken) beber algo; sie nimmt die Pille toma la píldora; ich nehme nie Zucker in den Kaffee nunca tomo el café con azúcar; nehmen Sie noch ein Stück Torte? ¿quiere otro trozo de tarta?7 dig (Wend) etwas an sich nehmen tomar algo; etwas auf sich nehmen hacerse cargo de algo; jemanden zu sich nehmen albergar a alguien en casa; etwas krumm nehmen (umgangssprachlich) tomar algo a mal; jemanden beim Wort nehmen tomar(le) la palabra a alguien; jemanden (nicht) für voll nehmen (no) tomar a alguien en serio; sie nahmen ihn in die Mitte lo colocaron en el centro; er ist hart im Nehmen aguanta lo que le echen; etwas leicht nehmen (hinnehmen) tomar algo bien; (nicht ernst nehmen) tomar algo a la ligera; etwas schwer nehmen tomar algo en serio; nimm's nicht so schwer! ¡no te lo tomes tan a pecho!; wie man's nimmt según como se tome; jemandem etwas übel nehmen tomarle a mal algo a alguienman nehme... tome...2. [zu sich nehmen] tomar3. [sich bedienen]4. [kaufen]5. [annehmen] aceptar7. [wegnehmen]8. [sich zulegen]9. [militärisch einnehmen] apoderarse de10. [interpretieren] tomar11. [handhaben]12. [aufnehmen]etw/jn zu sich nehmen quedarse con algo/alguienetw zu sich nehmen [essen, trinken] tomar algo13. [einstecken][stehlen] llevarse algo14. [übernehmen] -
2 intus
'ɪntusadjetw intus haben — haber comprendido algo, haber tomado algo
intus ['ɪntʊs]anveränderlich (umgangssprachlich); etwas intus haben (auswendig können) tener algo memorizado; (verstanden haben) haber comprendido algo; (zu sich genommen haben) haber tomado algo, haber bebido [ oder comido] algoAdjektiv -
3 krumm nehmen
transitives Verb (unreg)
См. также в других словарях:
Peggy Sue hat geheiratet — Filmdaten Deutscher Titel Peggy Sue hat geheiratet Originaltitel Peggy Sue Got Married … Deutsch Wikipedia
Das Volk hat nur da die Freiheit missbraucht, wo es sie sich genommen, nicht da, wo man sie ihm gege… — Das Volk hat nur da die Freiheit missbraucht, wo es sie sich genommen, nicht da, wo man sie ihm gegeben. См. Свобода мудрая свята … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Denn wer da hat, dem wird gegeben — Im Matthäusevangelium sagt Jesus zu seinen Jüngern (Matthäus 13, 11 12): »Euch ists gegeben, dass ihr das Geheimnis des Himmelreichs versteht; diesen aber ists nicht gegeben./Denn wer da hat, dem wird gegeben, dass er die Fülle habe; wer aber… … Universal-Lexikon
Der Herr hats gegeben, der Herr hats genommen — Diese Worte, die zum einen zum Begräbnisritual christlicher Kirchen gehören, zum anderen aber auch allgemein als Ausdruck der Schicksalsergebenheit oder als Trost für Menschen zitiert werden, die einen schweren Verlust erlitten haben, gehen auf … Universal-Lexikon
Es ist ein Brauch von alters her: Wer Sorgen hat, hat auch Likör! — Die beiden bekannten Verse werden sehr häufig zusammen, aber auch einzeln zitiert. Es sind die Eingangsverse zum vorletzten Kapitel (»Versuchung mit Ende«) der Bildergeschichte »Die fromme Helene« von Wilhelm Busch (1832 1908), in dem von dem… … Universal-Lexikon
Black Hat SEO — Bezeichnet eine Vorgehensweise bei der Suchmaschinenoptimierung (Search Engine Optimization bzw. abgek. SEO ), bei der eine Verletzung der Richtlinien der Suchmaschinen bewußt in Kauf genommen wird. Black Hat SEO zeichnet sich durch den Einsatz… … SEO Wörterbuch
nehmen — ne̲h·men; nimmt, nahm, hat genommen; [Vt] 1 etwas nehmen etwas mit der Hand greifen und es (fest)halten, von irgendwo entfernen oder zu sich (heran)holen: eine Tasse aus dem Schrank nehmen; eine Katze auf den Schoß nehmen; ein Glas in die Hand… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Ijob — Lehr bzw. Weisheitsbücher des Alten Testaments Ijob (Hiob, Job) Psalmen Sprichwörter (Sprüche) Kohelet (Prediger) Hohes Lied Weisheit (katholisch und griech. orthodox) Jesus Sirach (Ecclesiasticus) (katholisch und griech. orthodox) Gebet des… … Deutsch Wikipedia
Hiob (Bibel) — Hiob (auch Ijob oder Job; hebr. איוב) ist eine Gestalt aus dem Alten Testament der Bibel, geschildert im Buch Ijob. Die ihm überbrachten Hiobsnachrichten oder Hiobsbotschaften wurden im allgemeinen Sprachgebrauch sprichwörtlich.… … Deutsch Wikipedia
Hiobsbotschaft — Hiob (auch Ijob oder Job; hebr. איוב) ist eine Gestalt aus dem Alten Testament der Bibel, geschildert im Buch Ijob. Die ihm überbrachten Hiobsnachrichten oder Hiobsbotschaften wurden im allgemeinen Sprachgebrauch sprichwörtlich.… … Deutsch Wikipedia
Hiobsnachricht — Hiob (auch Ijob oder Job; hebr. איוב) ist eine Gestalt aus dem Alten Testament der Bibel, geschildert im Buch Ijob. Die ihm überbrachten Hiobsnachrichten oder Hiobsbotschaften wurden im allgemeinen Sprachgebrauch sprichwörtlich.… … Deutsch Wikipedia